Raising Kangaroos▼ 爸爸,你要去哪呀? A generous Australian lends a hand to young kangaroos in need. 一位好心的澳洲人對危難中的幼小袋鼠伸出援手。
Recently, a heartwarming video of a baby kangaroo giving a man a big hug went viral on social media. In the video, the joey▼ won’t let go, even as the man tries to walk away. The man, an Australian named Chris Barnes, rescued the young kangaroo after it lost its parents, so the joey now looks to him for love and, of course, hugs. For over 10 years, Barnes has been caring for injured or orphaned kangaroos at The Kangaroo Sanctuary▼ in Alice Springs, Australia. Once the joeys become adults, Barnes releases them back into the wild. There are also some adult kangaroos living at the shelter that can’t make it in the wilderness▼. In fact, Barnes’s sanctuary started with a kangaroo named Roger that still lives there. Like many orphaned kangaroos, Barnes found Roger on the side of the road when he was just a joey. Roger had nowhere to go, so Barnes started his shelter to care for him. Unfortunately, an injury kept Roger from being released into the wild when he grew up. Thanks to Barnes and the workers at The Kangaroo Sanctuary, many of these beautiful animals have gotten a second chance at life.
1. heartwarming a. 溫暖人心的 Is there any sight more heartwarming than a family reunion? 還有什麼比家人團聚更溫馨的景象呢? * reunion n.(尤指久別後的)聚會
2. hug n. & vt. 擁抱 Terrence gave his girlfriend a big hug and a bunch of roses when he picked her up at the airport. 泰倫斯在機場接到他女友後,不但給了她一個熱情的擁抱,還送了她一束玫瑰花。 Cindy hugs her handbag tightly to her chest whenever she takes public transportation. 辛蒂每當搭乘大眾交通工具時,一定會把手提包緊緊抱在胸前。
3. look to sb for N / to V 仰賴/指望某人(提供/做某事物) The homeless looked to the government for better welfare. 遊民們期盼政府能提供更好的福利。 * welfare n. 福利
4. injured a. 受傷的 injury n.(身體上的)傷,損害 Emma didn’t have the heart to leave an injured stray dog on the side of the road, so she took him home. 艾瑪不忍心留一隻受傷的流浪狗在路邊,所以她把牠帶回家照料。 * not have the heart to V 不忍心(做)……
It took two weeks for Kim to recover from her cooking injury. 小金做菜時受的傷花了兩個星期才復元。
5. orphaned a.(被遺棄)成為孤兒的 After the war, thousands of starving and orphaned children were left in those two countries. 兩個國家在那場戰爭後,遺留下了成千上萬飢餓的孤兒。
6. shelter n. 庇護所;避難所;躲避的地方 The charity provides the victims with shelter and food. 這個慈善團體提供災民吃住。
7. nowhere to go / live / run... 沒地方可去/住/逃等等 All sightseeing spots are crowded during the holiday, so there is nowhere to park. 所有觀光景點在假期時都十分擁擠,所以無處停車。
8. get / have a chance (to V) 得到/有機會(來做某事) Being able to work again let Joy have a chance to get back some of her pride. 能重返工作崗位讓裘伊有機會找回她的一些尊嚴。
▼ kangaroo n. 袋鼠 ▼joey n. 袋鼠寶寶,小袋鼠 ▼sanctuary n. 鳥獸保護區;庇護所 ▼wilderness n. 荒野,荒無人煙的地區
雙手萬能! 副標中的片語 lend / give (sb) a (helping) hand 表「幫助(某人)做事,助(某人)一臂之力」,這裡的 hand 引申為「幫忙,支援」之意;所以如果想表達「我(這裡)需要幫忙。」就可以說 I want / need a hand (here). 或是 I could use a hand (here). / I could do with a hand (here). 例:
Let me give you a hand with those grocery bags! (讓我幫你拿這些裝著雜貨的袋子吧!)
A: Honey, I really could use a hand here. B: No problem. Right away! (甲:親愛的,我這裡真的需要你幫一下忙。) (乙:沒問題。馬上就來!)
沒有留言:
張貼留言