2019年2月4日 星期一

The Blue Tears of Matsu Will Amaze You 季節限定美景!浪漫「藍眼淚」


無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
9999/12/31 第401期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
   
 

The Blue Tears of Matsu Will Amaze You  季節限定美景!浪漫「藍眼淚」
by Brian Foden


    

  Taiwan’s Blue Tears are anything but sad. On the contrary, they can be better described as wondrous, magical, and, even more simply, beautiful. Blue Tears is the name given to a mysterious natural phenomenon in which parts of the ocean near the Matsu archipelago emit a glowing, blue light. Each year, from April to September, the astounding luminescent light can be seen along all of Matsu’s islets, an occurrence which draws tourists to view the incredible sight. There is no guarantee that visitors will get to see the Blue Tears, however, although the months of June to August offer the best opportunities. To assist those interested in spotting the blue underwater phenomenon, the Lienchiang County government has set up a Facebook page that provides current information on the status of the Blue Tears. The best places to view the Blue Tears are in completely dark areas that are away from light pollution.
  It is believed that Matsu’s Blue Tears are caused by a type of algae called dinoflagellates. This type of organism is quite common in all of the oceans of the world, and some of them have bioluminescent properties, which means they glow, creating spectacular displays such as those that can be seen around Matsu. When the algae are disturbed by motion in the water, they create a glowing blue light. Dinoflagellates also produce bioluminescent wonders in the waters around other countries as well, including Thailand, China, Vietnam, some regions of the United States, and other areas. Since Matsu’s amazing Blue Tears are part of Taiwan’s attraction, why not catch them there if you get a chance to visit?
1. Which best describes the Blue Tears?
(A) A fish that is attracted to blue water.
(B) A type of water that reflects blue light.
(C) A natural phenomenon caused by algae.
(D) A tourist attraction developed by Taiwan.
2. Which of the following is NOT true?
(A) Blue Tears can be seen around the waters of Matsu.
(B) People can check on Blue Tears conditions on the internet.
(C) All dinoflagellates are bioluminescent.
(D) Tourists may not be able to spot Blue Tears at times.
3. When is the best time to see the Blue Tears?
(A) During summer.
(B) During autumn.
(C) During winter.
(D) During spring.
4. Where can dinoflagellates be found?
(A) Only around the islands of Taiwan.
(B) In all oceans around the world.
(C) Mostly in Asia.
(D) Around North and South America only in summer.

 

wondrous a. 不可思議的,令人驚奇的
archipelago n. 群島,列島
emit vt. 發出,散發
 emission n. 散發;排放物
luminescent a. 發光的
islet n. 小島
 island n. 島嶼
status n. 狀況;地位;身分
 a high social status  很高的社會地位
algae n. 海藻(複數形)
 alga n. 海藻(單數形)
dinoflagellate n. 甲藻
organism n. 生物,有機體
bioluminescent a. 生物發光的
waters n. 水域,海域(恆用複數)

1. on the contrary  相反地
 contrary n. 相反
We thought it would rain last weekend. On the contrary, it was sunny.
我們原以為上週末會下雨。但相反地,天氣相當晴朗。

2. set up... / set... up  建立/設立……
We set up a new system to improve the company’s productivity.
我們建立一套新制度以提升公司的生產力。

3. it is believed + that 子句  據信/一般相信……
It is believed that there is a secret underground passage to the castle.
據信有一條通往城堡的祕密地下通道。

1. mysterious a. 神祕的
Anna is an actress whose personal life has remained mysterious.
安娜是一個將私生活保持得很神祕的女演員。

2. phenomenon n. 現象(單數形)
 phenomena n. 現象(複數形)
Violence on TV is a common phenomenon in Taiwan.
電視暴力在臺灣是常見的現象。

3. astounding a. 令人驚奇的,驚人的
The poor family received an astounding amount of support after their story made the news.
那個貧困家庭的故事登上新聞後,便得到大量的援助。

4. incredible a. 令人難以置信的
The fact that Angel has been working here for over 30 years is incredible.
安琪兒在這裡工作超過三十年了,真是令人難以置信。

5. guarantee n. 保證(書);保固 & vt. 保證
All electrical appliances come with a one-year guarantee.
所有電器產品均提供一年的保固服務。
We guarantee we will deliver your goods within 24 hours.
我們保證您的貨品將於二十四小時內送達。

6. pollution n. 汙染
Without light pollution, you can see numerous stars light up the night sky.
沒有光害,你就可以看到無數的星星點亮夜空。

7. property n. 特性(可數);財產(不可數)
One property of diamonds is extreme hardness.
極度堅硬是鑽石的特性之一。
The hotel is not responsible for any loss of personal property.
本飯店對於個人財物的遺失不負任何責任。

8. spectacular a. 壯觀的,壯麗的
The view from the top of the Great Wall of China was truly spectacular.
從萬里長城看下去的風景真是壯觀。

9. disturb vt. 打擾,妨礙
 disturbance n. 擾亂,干擾
All of a sudden, a loud noise outside our window disturbed our sleep.
突然間,窗外傳出的巨大噪音打擾了我們的睡眠。

10. attraction n. 吸引力(不可數);景點/吸引人之物(可數)
 a tourist attraction  觀光景點/勝地
Wealth and fame hold no attraction for Bonnie.
名利對邦妮毫無吸引力。
Hawaii’s Waikiki Beach is a famous tourist attraction.
夏威夷的威基基海灘是很有名的旅遊勝地。

11. reflect vt. 反射;反映
The mountain is clearly reflected in the lake.
那座山清楚地倒映在湖中。
Emily’s tastes in music reflect her unusual personality.
艾蜜莉對音樂的品味反映出她與眾不同的個性。

occurrence n. 發生的事件(可數)
An unexpected occurrence threw John into despair.
一個意外事件使約翰陷入了絕望。
-------------------------------------------------------------------------
以下介紹 occurrence 作不可數名詞及其衍生字的用法:
a. occurrence 亦可表「發生」,此時為不可數名詞。
The occurrence of stomachaches is often linked with pressure.
胃痛的發生往往與壓力有關。
b. occur vi. 發生(= happen、take place);突然想到
Earthquakes occur quite frequently in this area, so make sure you know what to do in case of one.
這個地區經常有地震發生,所以務必要知道萬一地震來臨時該怎麼做。
c. It occurred to sb + that 子句  某人突然想起……
= It struck sb + that 子句
= Sb suddenly remembered + that 子句
注意:上述句型中的 It 為虛主詞,用來代替其後的 that 子句,此 that 子句才是真主詞。
It occurred to Ethan that he forgot to pay his credit card bills.
伊森突然想起他還沒有付信用卡帳單。
It struck me that today is the last day I can register for the yoga class.
我突然想起今天是報名瑜珈課的最後一天。

Taiwan’s Blue Tears are anything but sad.
介紹 but 作介詞的重要用法
※本句中的 but 為介詞,意思等同於 except(除了……之外);anything but 則視為副詞,譯成「絕非、根本不、一點也不」,後面接名詞或形容詞作主詞補語,句型如下:
be anything but N/Adj.  
= be not N/Adj. at all
= be far from N/Adj.
絕不/根本不/一點也不(是)……
Anthony seems determined to prove that he is anything but stupid.
安東尼似乎下定決心要證明自己一點也不笨。
※but 作 except 解釋時,也常用於否定詞或 all 之後,常見用法尚有下列:
a. be nothing but N/Adj.  只不過是……
此處的 nothing but 意思等同於 nothing more than、only。
David is nothing but a liar. He never tells the truth.
大衛只不過是個騙子罷了。他從來不說實話。
b. no one / nobody but sb  除了某人之外沒有人,只有某人
It was really late, so there was no one but me at the bus stop.
當時真的很晚,所以公車站除了我以外沒有其他人。
c. do nothing but V  除了……外什麼都不做
Al did nothing but watch TV all day long.
艾爾整天除了看電視之外什麼事都沒做。
d. have no choice but to V  
= have no option / alternative but to V
別無選擇只能……,不得不……
option n. 選擇
alternative n. 選擇;替代方案
You have no choice but to apologize to Mandy.
你除了向曼蒂道歉之外別無選擇。
e. all but N  除了……之外其他都……
= all except N
All but Kathy attended the concert.
除了凱西外,大家都去聽了演唱會。
f. all but Adj./Adv./V  幾乎……
= almost Adj./Adv./V
This species of butterfly has all but disappeared from Taiwan.
這種蝴蝶幾乎已在臺灣絕跡。

季節限定美景!浪漫「藍眼淚」
  

  臺灣的藍眼淚一點也不悲傷。相反地,它們更適合被形容為不可思議、神奇的,甚至更簡單地說:美麗的。藍眼淚是在馬祖群島附近的部分海洋發出閃閃發亮藍光的一個神祕自然現象的名稱。每年從四月到九月,在馬祖所有小島的沿岸都可以看到這種令人驚歎的螢光,這一現象吸引了遊客前來觀賞這個令人難以置信的景象。然而,儘管六月至八月是看到藍眼淚的最佳良機,卻無法保證每位造訪的人都能一睹它們的丰采。為了幫助那些對於見到這種藍色水底現象有興趣的人,連江縣政府建立了一個 Facebook 專頁,提供有關藍眼淚狀況的當前訊息。觀賞藍眼淚的最佳地點是在遠離光害的完全黑暗地區。
  據說馬祖的藍眼淚是由一種稱為甲藻(編按:又稱夜光藻或夜光蟲,為一種在海中生存的非寄生藻類,能發光。)的藻類所造成。這種類型的生物在世界上所有的海洋中都相當常見,且其中一些具有生物發光特性,意味著它們會發光,創造出像是在馬祖周邊可以看到的那些壯觀景象。當這種藻類受到水波擾動時,會產生閃閃發亮的藍光。甲藻也可以在其他國家的水域產生生物發光的奇觀,包括泰國、中國、越南、美國的某些區域以及其他地區。由於馬祖令人驚奇的藍眼淚是臺灣吸引力的一部分,如果你有機會造訪,何不在那裡一窺它們的美呢?
1. 哪一項最能描述藍眼淚?
(A) 一種被藍色水吸引的魚。
(B) 一種反射藍光的水。
(C) 藻類引起的一種自然現象。
(D) 一個臺灣開發的旅遊景點。
2. 下列哪一項不正確?
(A) 在馬祖附近水域可以看到藍眼淚。
(B) 人們可以在網路上查看藍眼淚的狀況。
(C) 所有甲藻都會發出生物光。
(D) 遊客有時可能無法看到藍眼淚。
3. 何時是看到藍眼淚的最佳時間?
(A) 夏季。
(B) 秋季。
(C) 冬季。
(D) 春季。
4. 哪裡可以找到甲藻?
(A) 只在臺灣島嶼周圍。
(B) 在世界各地的所有海洋中。
(C) 主要在亞洲。
(D) 僅在夏季的北美和南美附近。
答案:
1. C 2. C 3. A 4. B

 
知識傳遞,讓愛延續

知識傳遞,讓愛延續
知識」是唯一可以翻轉人生的籌碼
我決定要用這股力量來幫助這些孩子
重拾自信改變命運!
-賴世雄

大家好!我是賴世雄

大家好!我是賴世雄
我靠著自己探索
讓英文成為我最好的朋友
活出更精采的人生...

今年的你決定做什麼? 今年的你決定做什麼?
2019
線上書展滿足你升學、檢定考試
職場、進修等各種需求!
→超商取貨免運
→滿千限折百,再送
神秘好禮
 
     

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言