2016年8月10日 星期三

遜咖日記:放下你的手機,重返舊時光。


每一波漲潮,《財訊月刊》的讀者都賺到了!!訂閱【財訊電子報】讓您邁向致富之路,從劣勢成為贏家!! 【寫真生活Snap電子報】介紹網友們精彩攝影作品及生活資訊影像情報,快藉由此份報來看你不曾發現的風景!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2016/08/10 第349期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份 | 眾文網路書店
 
本週主題 遜咖日記:放下你的手機,重返舊時光。
這樣用才對 新聞英文翻譯技巧:加譯法
打通英語耳 多益一戰990字彙 : 視覺輔助加深印象
好康報馬仔 新書上市 :八月暑期書單,讓自己充電一夏!
 
 
遜咖日記:放下你的手機,重返舊時光。
葛瑞的媽媽千方百計要在鎮上發起「無3C日」運動,想要帶大家重返美好單純的年代,甚至還到處發簽署書希望大家能夠暫時停用電子產品。讓我們來看看葛瑞媽精心設計的宣傳簽署書吧!


Plug這個單字可以用作名詞「插頭」,也可以當作動詞表示「接通電源;插上插頭」。當加上否定字首un時,也就是unplug ,「拔掉插頭」的意思,在這裡則用來呼籲大家不要太過沉迷手機。

那unplugged wedding是什麼意思呢?沒錯!就是希望賓客在婚禮進行中不要使用相機、手機等電子設備的「不插電婚禮」,為的就是希望讓賓客專心參與婚禮,享受當下的甜蜜喜悅。

例句:
The unplugged wedding is becoming popular recently. What do you think?
最近舉行不插電婚禮很火紅。你覺得呢?
I think it's a great idea. Everyone can truly enjoy the moment without the distraction of electronic devices.
我覺得這是一個好辦法。大家可以不受電子產品影響而分心,真正地享受當下。

就如同葛瑞媽所提倡的:Let's unplug to reconnect!「拔掉電源,重拾人緣!」。
這句口號很有意思地表達出「雖然拔掉插頭但反而是讓人跟人關係更加緊密」。

本文摘錄自《遜咖日記:往日情懷》

 
新聞英文翻譯技巧:加譯法
翻譯有時為了通順傳達訊息,必須根據上下文意義、修辭或句法上的需要而增加原文中未有的詞彙;也就是說原文雖無其字但有其意,此時就需於譯文中加字使其更符合中文閱讀習慣,稱為加譯法。

不過前提是——譯者並不能隨意添加與原文無關的內容,形成畫蛇添足或不忠於原文的弊病。

新聞例句如下:
◆ Still, North Korea kept up its anti-American rhetoric and urged its people to rally around Kim, known as the country's "dear leader."(Associated Press 美聯社)

◇ 然而北韓仍舊拉高反美言論並要求民眾擁護國家「親愛的領導人」金正日。

新聞英文中對於姓名的處理通常是在第一次出現時用全名,再出現時只用姓 (last name),可是中文的習慣是都要使用全名。上例因為前文中已使用過全名 Kim Jong-il,再來只用姓 Kim,而中文要加譯出全名「金正日」。這是新聞英文翻譯中常用的加譯法。

【課題】現在來應用今天學到的加譯法吧!請翻譯以下的句子,答案將於下期電子報揭曉!

The writing is crisp, the research impressive, and the anecdotes rich.

上週《新聞英文閱讀與翻譯技巧》逆譯法答案公布如下:

(原句) Thirteen passengers aboard a chartered Taiwan airplane remained in hospital on Korea's Cheju Island after an airplane accident occurred, the Far East Air Transport Corp.'s spokesman said.
(答案) 遠東航空公司發言人表示,該公司一架包機發生意外後,機上 13 名乘客仍留在韓國濟州島上的醫院。

本文摘錄自《新聞英文閱讀與翻譯技巧(增訂版)》

 
多益一戰990字彙 : 視覺輔助加深印象
很多人一想到背單字,腦中就浮現一大本字典從第一頁開始背。但其實這是不太有效率的作法。

人類的大腦中儲存了大量的字彙,而且這些字彙是相關聯的,所以我們很快地可以從中找出我們需要的字。簡單舉例:當我們想要聊關於「行銷」的話題,我們會想到marketing researching(市調)、customer behavior(消費者行為)、trend(趨勢)等字彙。如下圖:



大家可以試著遮住英文單字和中文意思,邊看圖片邊聽音檔來測驗自己並加強印象喔!

本文摘錄自《NEW TOEIC TEST 多益一戰990字彙》

 
新書上市 :八月暑期書單,讓自己充電一夏!
【好康贈書!】「NEW TOEIC TEST多益一戰系列」大方送!
【分享+留言,抽‪‎翻譯進修講堂】
近期新書

 
「問」的學習法,快學易上手
許多人都忘了孔子所說的「不恥下問」這句話,往往過於矜持自己的學歷或面子,且忽略了出了社會的成長比學校的成長來得更重要,出社會的成長會幫助你在工作上的成長,所以多加油吧,發問學習法。

長知識!原來蛋糕的名字是這麼來的…
對我們很多人來說,身處在商品齊全的烘培坊簡直就是天堂。所有那些鬆軟滑順的蛋糕就是讓人難以抗拒。然而,如果你稍微停下來思考這些蛋糕是從哪裡來的,你會發現許多蛋糕背後的故事也一樣美味。
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言