2014年6月30日 星期一

銀行開戶


【黑麵的攝影之路】集結專業攝影師黑麵部落格精彩文章,給你最獨到的攝影教學,還有無數的美圖分享。 百年大業的根基是教育!【台灣立報】專業教育報,給你活到老、學到老的社會教育、進修、教改、校園等資訊。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2014/06/30第193期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網
 
本周強推:
 
延伸學習:
 
英文充電站:
 
活動快遞:
 
訊息快遞:
 
 

Opening a Bank Account
—Ted Pigott

Tom has just graduated from college and moved to a new city. Today, he is going to a local bank to ask about opening a bank account there.

B: Bank teller T: Tom

B: Welcome to Standard Bank. How may I assist you?
T:

I have some questions about opening a bank account here.

B: I'd be happy to help.
T: Great. First, what do I need to open an account?
B: You'll need to bring a valid form of photo ID and an initial minimum deposit of twenty-five dollars. We'll also need your home address and telephone number.
T: Sounds good. Now, I wasn't sure if I should open a savings or checking account. What are the advantages of each?
B: A savings account has a higher interest rate, but you can't use it to write checks. With a checking account, you can write checks, but the interest rate is lower.
T: How about ATM access?
B: You'll get an ATM card with any account you open with us. You can use this at our bank or at any ATM in the world that uses the same interbank network.
T: Am I charged a fee when I use my ATM card?
B:

Not if you use a Standard Bank ATM. However, if you use other ATMs, you'll be charged a service fee for each transaction.

T:

That's good to know. What about deposits? How do I make those?

B:

You can deposit cash at any Standard Bank, or you can arrange for transfers of funds from other banks.

T: Thanks! You've been very helpful. I'd like to open a checking account, please.


銀行開戶

湯姆剛從大學畢業,搬到新的城市。今天,他正要去一間當地銀行詢問在那裡開戶的事。

出納員: 歡迎來到標準銀行。有什麼我可以協助您的嗎?
湯姆: 我有一些在這裡開戶的問題。
出納員:

我很樂意幫忙。

湯姆: 太好了。首先,開戶需要什麼呢?
出納員: 您需要帶一張有效的有照證件,還有最低開戶金額二十五美元。我們還需要您的住家地址和電話號碼。
湯姆: 聽起來沒問題。但我不太確定要辦儲蓄存款帳戶或是支票帳戶。它們各別的優點是什麼?
出納員:

儲蓄存款帳戶的利率較高,但不能用來開支票。有了支票帳戶,您可以開支票,但利率比較低。

湯姆: 那如果要用自動提款機呢?
出納員: 您在我們這邊開立任何一種帳戶都會拿到一張提款卡。您可以在我們銀行或全世界任何一台使用相同跨行系統的提款機使用。
湯姆:

使用提款卡時會被收取費用嗎?

出納員:

如果您用標準銀行的提款機就不會。但您如果是用其他提款機,每一筆交易都會被收取手續費。

湯姆: 知道這點很好。那存款呢?我要怎麼存錢?
出納員: 您可以在任何一間標準銀行的分行存入現金,或者從其他銀行安排轉帳。
湯姆: 謝謝!妳幫了我很多忙。請幫我辦一個支票帳戶

《 詳細內文請翻閱NO.159 7月號Live互動英語雜誌 》
 
 
At the Bank 銀行
 
 
額外小框:
•deposit slip 存款單
•withdrawal slip 提款單
•wire transfer slip 轉帳單
•bank draft 銀行匯票
1. an ATM (automatic teller machine)
自動提款機;自動櫃員機
8. a passbook/bankbook
存摺;儲金簿
2. a security guard
警衛;保全
9. a chop
印章
3. a passbook update machine
補摺機
10. safe-deposit boxes
保險櫃(又可稱作safety-deposit boxes )
4. a ticket dispenser
抽號碼機
11. a vault
金庫
5. a currency counting machine
點鈔機(又可稱作bill counter)
12. an exchange rate board
匯率看板
6. a counterfeit money detector
驗鈔機
13. currency exchange
外幣兌換處
7. a bank teller/clerk
銀行行員
14. a credit card
信用卡
對話:
第一組:
I would like to cash this check, please.
請幫我把這張支票兌現。
Certainly. Please sign the back of it, and I’ll prepare the cash for you.
好的。請在支票背面簽名,我將會為您備妥現金。
第二組:
How do I apply for a loan?
我要如何申請貸款呢?
Please fill out these forms. You’ll have to list your assets.
請填寫這些表格。您需要列出您的資產。


 
 
2014/06/30 (一)

I've signed up for a work-study program in Australia.
我申請了澳洲的打工遊學計畫。


2014/07/01 (二) Doctor Faustus is an intelligent and well-educated man, who has studied medicine, law, and theology.
浮士德博士學過醫學、法律和神學,是個既聰明又受過良好教育的人。

2014/07/02 (三)

Faustus realizes he is in a terrible situation and prays to God.
浮士德意識到自己陷入一個可怕的情況而向上帝禱告。

2014/07/03 (四) Just before the clock strikes twelve, terror takes over Faustus.
就在時鐘敲下十二響之前,恐懼襲捲浮士德。

2014/07/04 (五) I'd be happy to help.
我很樂意幫忙。

 
 
 
國家地理雜誌聯訂方案
5刊雜誌+國家地理雜誌各1年12期 推薦價2990元

訂再送二好禮 1. CNN特刊 / 2.國家地理頻道精華DVD

 
 
科學少年聯訂方案
ABC 雜誌1年12期+科學少年1年6期 優惠價 2,690 元

Live 雜誌1年12期+科學少年1年6期 優惠價 2,690 元

 
 
康健雜誌 聯訂優惠方案
5刊雜誌+康健雜誌 各1年12期 推薦價 2980元

現在訂就送 中西節慶英語這樣說+補氣養身專刊

 
 
 
 
 
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job

沒有留言:

張貼留言