鵝群戰爭 男孩打赤腳在牧草地上奔跑時,小腳趾撞到石頭,他以為腳趾斷了,不禁脫口飆出一串以前在芝加哥酒吧學來的字眼。西格聽了有話要說:髒話要是罵太多、太常罵、罵太大聲又罵得太笨,是沒有用的。如果真要罵,只能偶爾罵一兩個字,那才有意義。 於是男孩問起鵝的事。他並不常談論這些事,因為那群王八蛋(呃,他好像罵了難聽話,但可能就這麼一次吧)從來不放過他,但是又不可能每次聊天就搬出來說。比方說,當男孩走向倉房,鵝就會追過來,當他要去餵雞,鵝就會「撲轟」他,還有每、一、天早上當他吃完早餐,要去屋外廁所上大號,鵝群也會埋伏在半路。然後「撲轟」他。 對他又咬又擰,還用翅膀揮打他,而且每、一、天早上當雷克斯鑽進這群可惡傢伙之中時(這樣說沒關係,因為他也都會說雜草可惡),牠都會被鵝群給打出「屁瓦登」。(男孩不知道這幾個字的真實意思是「尿片」,只不過愛蒂老是掛在嘴邊,譬如貓打架的時候─「牠們簡直是要把對方的屁瓦登給打出來」,所以他心想說了也沒關係。)吃晚餐時,他們針對這幾個字聊了許久,最後三人商訂好就是這麼寫的:屁瓦登。 先是雷克斯被打出了屁瓦登,接下來很快就輪到男孩。某天早上,他驚險萬狀地跑到廁所,保住了小命,不料走回門廊的途中卻慘遭痛擊,雷克斯趕來援救,之後走起路來就開始嚴重跛腳。 男孩在倉房裡找到正在修理馬具的西格(他人都還沒到倉房,一大群鵝就追過來了),他站進門內,氣喘吁吁,在芝加哥學到的難聽話幾乎就要全部脫口而出。 雷克斯站在他身邊,同樣也氣喘如牛,心裡八成希望自己也知道一些難聽的狗語。 「為什麼,」他喘著氣對西格說:「你為什麼要養鵝?」 文章出處/資料提供:野人 |
沒有留言:
張貼留言