《普魯弗洛克及其他》1 作者╱T.S.艾略特 2 信件夾在第四與第五頁之間 二〇一二年十二月十二日 親愛的亨利, 我要把這封信夾在〈J.阿爾弗瑞德•普魯弗洛克的情歌〉這頁,因為你愛這首詩,而我愛你。我知道你和愛咪交往,但是,該死呀,她不愛你。亨利,她愛自己,事實上她最愛的是她自己。我愛你。我愛你看書的樣子,愛你喜歡二手書。你的一切我都愛,而且我認識你十年了,這總有點意義吧。我明天要離開了。拿到這封信後請打電話我,無論多晚都沒關係。 瑞秋 瑞秋 子夜,大海的聲音和我弟弟的呼吸聲吵醒了我。從卡爾溺斃到現在有十個月了,但是夢境依然不肯放過我。 夢境因為有大海而溼漉漉的,但我在夢裡十分自信。我在水下呼吸,鹹水並沒有刺痛我睜著的雙眼。接著卡爾出現,準備來認魚,問題是這些魚我們都沒見過。「鯖魚。」他說出來的話變成氣泡冒出來,但我聽得懂。可是那不是鯖魚。那也不是鯛魚,不是任何我們叫得出名字的魚。那些魚是銀色的。「是我們認不出來的品種。」我們邊說邊看著魚群在我們四周聚攏又散開。海水的架構是哀傷,成分是鹽、熱度和記憶。 我醒來時,卡爾在我房間裡。在黑暗當中,他的身子像牛奶般蒼白,渾身滴著海水。不可能!但一切那麼真實,我甚至聞到鹽和蘋果口香糖的味道,而且真實到我看得見他右腳上疤痕,那道被海灘玻璃割破的傷口已經痊癒。他正在說那些夢境裡的魚「通體銀白」,是我們辨認不出來的品種;接著他就走了。 房間裡一片漆黑,只看得到月光。我伸手穿過夢中的空氣,卻只摸到卡爾那隻拉布拉多獵犬汪汪的耳朵。打從葬禮後,他就一直跟著我,像是一條我甩不掉的黑色長索。 他通常睡在我的床尾和房門口之間的地上,但這兩晚,他睡在我整理好的行李箱前。我沒辦法帶他走。「你是海洋的狗。」我撫摸他的鼻頭。「你到城裡會發瘋。」 夢到卡爾後我再也睡不著,於是我穿上衣服爬到窗外。月亮少了四分之三,夜裡的空氣和白天一樣熱。我昨天很晚才修整草坪,所以走路時,腳底踩到了斷掉的草。 1 Prufrock and Other Observations,艾略特的第一本詩集,於一九一七年出版。 2 Thomas Stearns Eliot,一八八八年──一九六五年,生於美國,卒於英國,身兼詩人、評論家、劇作家,作品影響深遠。於一九四八年獲得諾貝爾文學獎。 汪汪和我很快就來到海灘。我家和大海之間幾乎什麼也沒有,只有一條路,一小片矮樹叢和沙丘。夜裡,萬物都糾結在一起,味道也很明顯。鹽味和樹木;海灘遠處篝火的煙霧。此外,還有所有的記憶。夏日游水,夜間漫步,尋找琵琶螺、鳚魚和海星。 遠一點,在燈塔附近曾經有一頭喙鯨被沖上岸;那頭六公尺長的龐然大物右側貼著沙灘,露出來的左眼圓睜。後來有一小群人圍著鯨魚看,其中有科學家,也有不是來做研究,光是張大眼睛瞪著看的本地人。然而,頂著一大早寒意,最早看到擱淺鯨魚的是我媽、卡爾和我。我當時九歲,那頭喙鯨長長的嘴喙看來就像半魚半鳥的怪物。我想研究深海,也就是牠的來處,想研究牠可能看過的東西。卡爾和我花了一整天時間翻閱媽媽的書,還上網搜。一般認為,喙鯨是我們最不了解的海洋生物之一,我在日記上抄下這段話,在牠們活動的深度,壓力足以取人性命。 文章出處/資料提供:台灣東方 |
沒有留言:
張貼留言