手機沒流量了,請不要說I am out of traffic!
Maggie在海外出差,外籍主管打電話來的時候,她的網路流量快用完了,馬上要斷線,她急忙說:
“I am out of traffic.”
主管以為Maggie困在塞車中。就問她:
“Are you stuck in a traffic jam?”
怎麼會有這樣的誤解?今天來看看和手機應用相關的英文表達。
1. 我手機沒流量了。
- (X)I am out of traffic.
- (O)I am out of data.
Traffic和data都是流量,但是不一樣的概念。Traffic是指交通、車流、人流,例如公司的網站很多人瀏覽,你就可以說:
We have a good amount of traffic.
我們網站流量很好。
但我們說手機流量用完了,這個流量是指「使用量」。Data一般我們熟悉的解釋是「資料」,但流量其實也用data,手機的流量管理就叫做data manager,再來看看容易誤解的地方:
Unlimited data plan
- (X)無限資訊計劃
- (O)吃到飽方案(流量無限方案)
I use a lot of data.
- (X)我應用很多資料。
- (O)我使用很多數據流量。
Why is my data running out so quickly?
- (X)為什麼我的資料一直流失?
- (O)我的流量為什麼用這麼快?
2. 我的手機當機了。
- (X)My phone is broken.
- (O)My phone is frozen.
Broken會讓人誤以為你的手機摔壞、破損了。當機可以用freeze,這個字其實不難,問題是不容易想到。Freeze的原意是冷凍,凍了自然就不會動,用來形容手機當機很傳神。Freeze也可以再延伸為被驅逐,來看幾個例句:
Your best bet is to freeze and wait. You can’t get away.
你最好是呆在原地等着,你跑是跑不了的。
Small shops are being frozen out by the big supermarkets.
小店都要讓大超級市場給擠垮了。
3. 有人偷看我的手機。
- (X)Someone watched my phone in secret.
- (O)Someone looked through my phone.
- (O)Someone snooped through my phone.
偷看的重點是「看」,偷字不是重點,直接用look through或go through其實就可以了。第一句"Someone watched my phone in secret."意思不太一樣,in secret是在隱秘的地方,整句就會變成"有人在隱私處看我的手機"。
沒有留言:
張貼留言