【哪裡不一樣】你領哪種薪水? 賺錢的方式很多種,有收鐘點費的time work,固定上下班的salaried hours、或論件計價的output wrok。中文裡談到「薪水」一字牽涉範圍很廣,在英文卻有許多名稱,細到分成salary、pay、 income等,選擇愈精準、到位的字,別人就愈容易理解你的意思。 【都是薪水,哪裡不一樣?】 【薪水的英文怎麼說?】 Wage 時薪/日薪/週薪 計時人員拿的最低時薪英文叫the minimum wage,也會用來形容所有工作的最低薪資,如果要說固定數字,可以說「 a weekly wage of $2,000」(週薪兩千), 若時薪增加10元,則說 「a $10 wage increase」。 Salary 月薪 大多支付給專業員工和白領階級,如老師,受薪僱員稱為salaried employees。 Pay 工作收入 單指一份工作的收入,所有薪資都可用pay通稱,發薪日公司會簽發薪資支票pay check,另外發薪資週期叫做pay period。 Compensation Package 薪酬待遇 員工待遇的總稱,包含薪資和福利,歐美體系或具規模的企業找人才不會只談薪資,而是談整體薪酬待遇。 Income 總收入 指個人所有收入,包括薪資、獎金、兼差、投資獲利等。收入來源稱為source of income,每月或每年總收入是monthly income和annual income,低收入 戶是low-income families。 【除了薪水以外的收入...】 Bonus 獎金 公司依不同原因發放,如達成目標、激勵員工提高生產力、特殊節日等等。 Piece Rate 論件計酬 Piece rate字面上指一件案子的薪水,用在形容自由工作者論件計酬的工作性質,所以pieceworker即是接案人員。 Perks 附帶福利 除了薪資和基本員工福利之外的附加福利,附加福利常難以金錢衡量,比如免費健身房、零食飲料櫃、午睡時間等。 Sales Commission 業務或銷售人員通常除了基本底薪之外,會根據業績抽成,就叫sales commission。 文/李宜臻 本文收錄於英語島English Island 2017年10月號 訂閱雜誌 Wage ������ |
沒有留言:
張貼留言