2015年2月23日 星期一

Apples of Fun  一口入魂•焦糖蘋果


健康飲食、肥胖、醫學新知…各種你想知道的醫學健康資訊、名醫提供的保健錦囊,都在【健康e世界】。 百年大業的根基是教育!【台灣立報】專業教育報,給你活到老、學到老的社會教育、進修、教改、校園等資訊。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2015/02/24 第187期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
優惠活動訊息:見訊息
   

Apples of Fun  一口入魂•焦糖蘋果


  Fairs and festivals have always provided entertainment and had interesting things for people to eat. Recently, creative vendors have tried to attract people to their stands by making unusual things like chocolate-covered bacon, deep fried beer, and even spaghetti with meatballs on a stick. One snack has been a favorite at fairs and festivals since they started, though, and is still sold today. Those delicious treats are caramel apples.
  To make caramel apples, one must first heat up some caramel. Once it becomes a liquid, put a stick into one end of an apple and roll it around in the hot, gooey1 caramel. The caramel-covered apple is then rolled onto a plate full of nuts or other sweets to make it taste even more delicious.
  While caramel apples are available all year round, they become especially eye-catching in the fall, since that is when apples are in season. People who have Halloween parties sometimes make their own caramel apples and decorate them with marshmallows2 to make them look like ghosts or jack-o'-lanterns3. No matter what time of year they are eaten, caramel apples always make a delicious and messy treat.


 

  市集和慶典總是提供各種娛樂活動,有許多有趣的食物讓大眾品嚐。近來,有創意的攤販製作一些奇異的食物,像是巧克力培根、油炸啤酒,甚至是義大利麵搭肉丸插在棍子上,試著要吸引大眾前來光顧攤位。然而有一種點心從出現以來就在市集和慶典上大受喜愛,至今還有在販售。這道美食就是焦糖蘋果。
  要做出焦糖蘋果,首先你必須先把一些焦糖加熱。一旦它變成液態後,把棍子插到蘋果的一端,在熱呼呼、軟黏的焦糖裡來回滾動。接著再將這根覆蓋著焦糖的蘋果放在滿是堅果和其他甜食的盤子上滾一滾,讓它嚐起來更可口。
  雖然一年到頭焦糖蘋果都有供應,它們在秋天變得特別引人注目,因為它是蘋果盛產的季節。有時人們舉辦萬聖節派對時會自己製作焦糖蘋果,把它們用棉花糖裝飾成鬼怪或南瓜燈的造型。無論在一年裡的任何時候品嚐,焦糖蘋果總是一道美味、令人吃得滿嘴都是的食物。

 
  1. creative a. 創造性的;有創造力的
    Robbie is so creative that he came up with many interesting ideas.
    羅比很有創意,所以提出了許多有趣的點子。
  2. attract vt. 吸引;引誘
    Al ended up marrying Eva even though he wasn't attracted to her at first.
    雖然艾爾一開始和伊娃不來電,他們最後卻結婚了。
  3. heat up  加熱;越來越激烈
    With two minutes left and the score tied at 100, the game really started to heat up.
    在剩下最後兩分鐘,雙方分數又持平在一百分的情況下,比賽開始白熱化。
  4. available a. 可獲得的;可用的
    The travelers went from place to place seeking any room available.
    這些旅人一家家地尋找可落腳的房間。
  5. all year round  一年到頭
    The beach is packed with sunbathers all year round.
    這座海灘一年到頭都滿是來曬日光浴的人。
    * be packed with...  擠滿……
  6. in season  正當時令,盛產中
    Strawberries are in season, while watermelons are out of season now.
    現在是草莓的盛產季節,而西瓜則不當季。
  7. decorate A with B  以 B 裝飾 A
    Mom decorated the new house with original artwork from India.
    我媽用源自印度的工藝品裝飾新房子。
  8. messy a. 使不整潔的;雜亂的
    The curly-haired girl has trouble taming her messy hair on humid days.
    天氣潮濕的時候,這個捲髮女孩很難梳理她的一頭亂髮。
  1. gooey a. 軟而黏的
  2. marshmallow n. 棉花糖
  3. jack-o'-lantern n. 南瓜燈
總是當窮忙族嗎?2015年你有翻牌的機會!
﹥千呼萬喚的2014年典藏雜誌回饋價2折!滿千現折100元!以此類推!!還有更多滿額好禮喲!
用英文點亮人生!跟對老師事半功唄!
﹥現在訂雜誌一年就 Kolin眼部按摩器!訂兩年再送迷你攜帶喇叭!
常春藤英語雜誌 ios版互動式 App隆重登場!
﹥訂數位版雜誌才是王道!現在訂一年份(12期)馬上省540元!
 
劉克襄:秋紅谷帶來的見面禮
秋紅谷是一個美麗的錯誤,初次看到,從上往下俯瞰,我隨即浮升詩人的聯想:那是上帝掉下的一顆眼淚,但不是落在高山,形成靛藍的嘉明湖,而是掉在盆地的七期重劃區。

打工度假 投保三原則
年輕人海外度假打工發生意外時,由於海外醫療費用驚人,為免造成負擔,壽險公司建議年輕人應掌握投保三原則,第一全民健保暫時不要退保,其次,意外險不可少,第三,醫療險要買足。
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言